أشياء يجب أن لا تفعلها عند دراسة اللغة

Escrito por

Procurando alguém para fazer seu trabalho de escola, TCC, Monografia ou algum outro trabalho acadêmico? Clique aqui e faça seu orçamento agora mesmo!

في المقال اليوم سوف نتحدث عن الأشياء التي يجب أن لا تفعل عند تعلم لغة. إذا كنت تدرس سواء الإنجليزية أو اليابانية أو الإسبانية أو الفرنسية أو الصينية أو غيرها، اتبع هذه النصائح سوف تساعدك في التعلم.

لا تتعلم اللغة

يبدو أن الأمر يتناقض، لكنك لا تحتاج إلى دراسة اللغة، وهي مهمة جداً في أي لغة، ولكنها شيء يجب أن تتعلم بشكل طبيعي، كما تعلمت في لغة الأم.

إذا كنت تركز على تعلم لغة جديدة، كما لو أنها تكرار رأسك، يمكنك فقط تعقيد تعلمك، وسوف تستغرق وقتًا أطول لتعلم، وسوف ينتهي الأمر بتحدث اللغة بطريقة روبوتية.

الترجمة هي وصف لغة، لذلك يجب أن تتعلم بعد أن تعرف على الأقل الأساسية للغة. نعم سوف تتعلم الكثير من الترجمة خلال رحلة التعلم لغة، ولكن لا تركز على ذلك، يترك الأشياء على الطريقة الطبيعية.

Inglês

لا تتعلم الكلمات الفردية

لا تدرس الكلمات الفردية أو الفردية. لا تذهب للبحث عن قائمة الكلمات في الفئات وتحاول الترفيه. ستتوقف فقط في التعلم ولا تستطيع الترفيه عن أي شيء تقريبا.

أفضل شيء يمكنك القيام به لتعلم الكلمات هو دراسة العناوين واللغات، عندما تقرأ كتابًا في لغة أخرى، سوف تتعلم الكلمات بشكل طبيعي، وسوف يكون من السهل تذكرها، وسوف يسرع بشكل كبير في العملية، مع دراسة العناوين سوف تتعلم تلقائيًا اللغة.

لا تجمع

كثير من الناس يفضلون دراستهم وحدها، ولكن لا يوجد مشكلة في ذلك، على الرغم من أنه إذا كنت تدرس في مجموعة أو مع معلم، فإن الدراسة أكثر سهولة ومتعة. بالإضافة إلى ذلك، يجب على الناس مساعدتك في رحلة طويلة مع نصائح واستراتيجيات تساعد في التعلم.

ولكن ليس هذا هو السبب فقط. لا ينبغي أن تفرق نفسك في أي شكل من الأشكال. يجب أن تفرق نفسك مع الأشخاص الذين يتحدثون أو يتعلمون اللغة، سواء عبر الشبكات الاجتماعية أو زيارة البلد أو تتبع أشخاص على الإنترنت. لا يمكنك فقط محاولة اتباع هذه الرحلة دون تدمير نفسك للغة.

Coisas que você não deve fazer ao estudar um Idioma

لا تحاول الترجمة والتفسير

ولكن لماذا لا أستطيع فهم أو ترجمة الكلمات والأصوات من لغة أخرى؟ لأن اللغات الأخرى مختلفة، لديها قواعد وأصوات مختلفة مع معنى مختلف.

بالطبع سوف تتعلم معنى الكلمات، وكيفية استخدامها، وما إلى ذلك، ولكن التوقف عن محاولة ترجمة عبارات على شكل حرفي، يجب أن تفكر في اللغة لا محاولة ترجمةها إلى اللغة الإنجليزية.

هناك الكثير من الأشياء التي لا تفهمها، لا توجد تفسير، لذلك لا تتردد في ذلك. في اللغة الإنجليزية كنت قد سألت لماذا هو "الكمبيوتر" وليس "الكمبيوتر"؟ كما أن اللغة الأخرى لديها القواعد والأشياء التي لا توجد تفسير، عليك فقط أن تتعلم دون التردد أو محاولة الترجمة.

على سبيل المثال، في الياباني لا يوجد عدد من الكلمات، والقرآن هو في نهاية القول، وليس هناك جنس من الرجال والنساء. لماذا؟ ليس لديهم إجابة على ذلك، واللغة هي هذا.

هذه النصائح كنت قد اتخذت مع أصدقائي وأصدقائي Mairo Vergara أود أن أؤكد أن هذه النصائح ستكون مفيدة للطلاب.