Im heutigen Artikel werden wir über Dinge sprechen, die Sie beim Erlernen einer Sprache nicht tun sollten. Wenn Sie Englisch, Japanisch, Spanisch, Französisch, Chinesisch oder anders lernen, wird Ihnen das Befolgen dieser Tipps beim Lernen helfen.
lerne keine Grammatik
Es klingt kontrovers, aber Sie sollten keine Grammatik lernen. Es ist in jeder Sprache sehr wichtig, aber es ist etwas, das Sie auf natürliche Weise lernen sollten, genauso wie Sie es in Ihrer Muttersprache gelernt haben.
Wenn Sie sich darauf konzentrieren, eine neue Grammatik zu lernen, wie ein Puzzle, wird Ihr Lernen nur komplizierter, das Erlernen dauert länger und Sie werden die Sprache am Ende roboterhaft sprechen.
Grammatik ist eine Beschreibung der Sprache, daher sollte sie erlernt werden, nachdem Sie zumindest die Grundlagen der Sprache kennen. Ja, Sie werden auf dem Weg zum Erlernen einer Sprache eine Menge Grammatik lernen, aber konzentrieren Sie sich nicht darauf, sondern lassen Sie die Dinge ganz natürlich geschehen.
lerne keine isolierten Wörter
Lerne keine einzelnen oder isolierten Wörter. Suchen Sie nicht nach Wortlisten in Kategorien und versuchen Sie, sich zu merken. Sie verzögern nur Ihr Lernen und können sich fast nichts mehr merken.
Um Vokabeln zu lernen, lernen Sie am besten Sätze und Texte. Wenn Sie einen Text in einer anderen Sprache erhalten, lernen Sie die Wörter auf natürliche Weise, können sie sich leichter merken und den Prozess erheblich beschleunigen. Durch das Lernen von Phrasen lernen Sie auch automatisch die Grammatik der Sprache.
isoliere dich nicht
Viele studieren lieber alleine, und das ist wirklich kein Problem. Wenn Sie jedoch in einer Gruppe oder mit einem Mentor lernen, ist das Lernen einfacher und macht mehr Spaß. Außerdem sollen dir Menschen auf dem langen Weg mit Tipps und Strategien helfen, die dir beim Lernen helfen.
Aber das ist nicht der einzige Punkt. Sie dürfen sich in keiner Weise isolieren. Sie sollten mit Menschen auskommen, die die Sprache sprechen oder lernen, sei es über soziale Netzwerke, das Besuchen des Landes, das Folgen von Menschen im Internet. Sie können einfach nicht versuchen, dieser Reise zu folgen, ohne sich der Sprache auszusetzen.
versuche nicht zu übersetzen und zu verstehen
Aber was meinst du damit, dass ich die Wörter und Sätze aus einer anderen Sprache nicht verstehen oder übersetzen kann? Weil andere Sprachen anders sind, haben sie andere Regeln und verschiedene Wörter mit unterschiedlichen Bedeutungen.
Natürlich lernst du die Bedeutung der Wörter, wie man sie benutzt und so weiter. Aber hören Sie auf, Sätze wörtlich zu übersetzen, Sie sollten über die Sprache nachdenken, versuchen Sie nicht, sie ins Portugiesische zu übersetzen.
Es gibt viele Dinge, die Sie nicht verstehen werden, für die es keine Erklärung gibt, also hinterfragen Sie sie nicht. Haben Sie sich auf Portugiesisch jemals gefragt, warum es „O Computer“ und nicht „A Computer“ ist? Ebenso haben andere Sprachen Regeln und Dinge, für die es keine Erklärung gibt, Sie müssen nur lernen, ohne zu hinterfragen oder zu übersetzen.
Im Japanischen gibt es zum Beispiel keinen Plural in Wörtern, das Verb steht am Ende des Satzes, es gibt kein männliches und weibliches Geschlecht. Wieso den? Darauf gibt es keine Antwort, ihre Sprache ist so. Sie müssen sich fragen, warum es in portugiesischen Wörtern ein Geschlecht gibt.
Diese Tipps habe ich von meinen Freunden und Mentoren bekommen Mairo Vergara und Luis Rafael. Ich hoffe, diese Tipps helfen Ihnen als Sprachschüler.