Olá Leitores do “Aprender Palavras”! Neste artigo vamos dar continuidade aos diálogos com um pequeno vídeo em francês, vamos começar?
O dialogo que vamos ver neste artigo se passa em um restaurante. Interessante que assim como no Brasil, alguns restaurantes na França também é necessário fazer reservas, independente do momento em que você vá comer. Preste bastante atenção no áudio a seguir:
Explicações:
Vamos entender ALGUMAS palavras do texto para saber lidar com a Situação.
Bonjour ! C’est pour déjeuner, pour deux personnes.
Boa tarde, Almoço para duas pessoas.
Très bien. Vous avez une réservation ?
Muito bem. Você fez reserva ?
Oui, au nom de Delaure.
Sim no nome de Delaure
Ah, oui. Très bien, suivez-moi s’il vous plaît. Voilà !
Ah, sim. Muito bem, Sigam me, por favor. Aqui está !
Je vous donne la carte.Vous allez prendre un apéritif pour commencer ?
Carte : Cardapio
Oui, je vais prendre la salade du chef au foie gras et l’entrecôte à la provençale.
Eu vou querer uma salada do chefe com foie gras e et l’entrecôte à la provençale
Et pour moi, le fois gras en entrée et le poisson à la sauce au vin blanc.
E pra mim, Fois gras na entrada e peixe à la sauce no vinho branco.
Une bouteille de vin rouge et une bouteille d’eau minérale.
Uma garrafa de vinho tinto e uma de água mineral.
Vous avez fini ?
Você acabou ?
Pour les desserts, je vous donne la carte…
Para sobremesa eu vou querer o cardapio…
Pour moi, la tarte tatin.
Para mim Tarte tatin.
–Et pour moi, juste un café.
E para mim apenas um café
–Un café crème, café noir ?
Um café crème, Café preto ?
L’addition s’il vous plaît !
A conta Por favor.
On laisse un pourboire, non ?
deixamos gorjeta né ?
–Oui, laisse, cinq euros.
Sim, deixaram, Cinco euros
E para encerrar vou deixar uns elementos relacionados ao texto, Au revoir e até nosso próximo encontro.