No artigo de hoje vamos compartilhar uma lista de palavras portuguesas de origem árabe. Você fazia ideia de que tal palavra vinha do idioma árabe? Espero que gostem do artigo e compartilhe com os amigos.
Dentre os vocábulos que os árabes legaram à língua portuguesa, a maioria é facilmente identificável, pois começa pelo prefixo a(l-), correspondentes ao artigo definido árabe – o ou a.
- Acictifradee [الشوكة ash-shukat, espinho]
- Acéquia [السَّاقِيَة as-sekyah, ribeiro de rega]
- Adarga [الدَرْقَة ad-darqa, escudo]
- Aduana [الدّيْوَان ad-dwana]
- Agi [حاجhajji, peregrino que faz o hajj, peregrinação a Meca]
- Alabão [اللبّانal-labban, que dá muito leite]
- Alambique
- Alarife [العَريف al-arif, sábio, mestre de obras]
- Alarve [العرب al-‘arab, os árabes beduínos]
- Alazão: [الدَرْقَة al-Hiçân: cavalo]
- Alaúde [العَود al-‘oud, a madeira]
- Albarda [البَرْدَعة al-barda’a]
- Albardar [البَرْدَعة al-barda’a]
- Albatroz [الغطاس al-ghattas, o mergulhador]
- Albornoz [al-burnus, capa usada pelos Berberes]
- Alcachofra [الخَرشوف al-kharshof, fruto do cardo manso]
- Alcaidaria [al-qaid, chefe]
- Alcaide [القائِدal-qaid, chefe]
- Alcaiote [القوّاد alkawwad]
- Alcaloide [palavra composta: Árab. alcali + Grego eîdos, forma]
- Alcaparra
- Alcaravia [الكروياء al-karawiya]
- Alcaraviz [al-karabís]
- Alcaria [القَرية pequeno povoado ou lugar de guarda das alfaias]
- Alcateia [al-kataia, rebanho]
- Alcatifa [al-katifa]
- Alcatruz [al-kadus palavra composta: Árab. al + Grego kádos]
- Alcavala [al-kabala, tributo]
- Alcofa [al-kuffa, cesto]
- Alcorão [القرآنAl-kuran, a leitura]
- Alcova [al-qabu, quarto lateral]
- Alcunha: [al-kunia – Alcunha]
- Alcácer [القَصَر Fortaleza]
- Alcáçova [القَصَبة al-kasaba, a zona administrativa de um castelo]
- Aldeia [الضيعةAl-daiá, povoação]
- Alecrim [al-iklil]
- Aletria [alitríya]
- Alface: الخَس al-khaç
- Alfafa al-Hâfa
- Alfaia
- Alfaiate al-khayyât
- Alfange [ al-Hanx] serpente
- Alfaraz [al-faras] cavalo ou égua
- Alfarela
- Alfarrabista: do nome do filósofo muçulmano al-Fârâbî
- Alfarroba [al-Kharrub, fruto e árvore]
- Alfarrobeira
- Alfarrábio
- Alfavaca: الحباقة al-habâqa vaso onde se semeia a planta الحبق al-habaq [manjericão]
- Alfazema: al-khuzâma
- Alfeire
- Alferes [الفارس al-faris, cavaleiro]
- Alfinete
- Alfobre [al-hufra, rego?]
- Alforge [al-hurj, sacola]
- Alforria [الحرية al-hurriya [a liberdade]
- Alfândega [الفندقة al-fandaqa de nome فندق funduq]
- Algarismo [الخوارزميal-kawarizmi, nome do matemático árabe Abu Ibn Muça]
- Algarve [الغرب Al-garb, a parte ocidental ou poente]
- Algema [al-jami’a, pulseira]
- Algeroz [az-zurub ???, canal, ou al-kharruj, aquele que faz sair]
- Algibeira [al-jabîra, bolso]
- Algodoeiro
- Algodão [القطنal-kutun]
- Algoritmo
- Algoz [al-gozz, membro de uma tribo que recrutava carrascos]
- Alguidar [al-qidr, escudela de barro]
- Alicate [al-likkát, tenaz]
- Alidade [al-‘idada, objecto usado na astronomia]
- Alizarina [al-usara, o suco, corante da raiz de Rubia tinctorum]
- Aljama [al-jamaa, reunião]
- Aljava [al-jaba]
- Almadrava [al-madraba]
- Almanaque [المَناخ al-manakh]
- Almedina [المَدينة al-madina, a cidade]
- Almirante [أمير البحر amir-al-bahr, chefe do mar]
- Almocreve [al-mukari,alugar bestas]
- Almofada [المخدة al-mukhadda de khadd, face]
- Almofariz
- Almofate [al-mikhyat, agulha, sovela]
- Almofre
- Almogávar [al-mugauar, guerreiro]
- Almorávida [المرابطal-murabit]
- Almotacé [المُحْتَسِب al-muhtasib, mestre de aferição]
- Almotolia [al-mutli]
- Almoxarifado
- Almoxarife
- Almude: unidade de peso
- Almôndega [البندقة al-bundeca, avelã?]
- Alperce: damasco grande de cheiro semelhante ao do pêssego
- Alqueire [al-keil, unidade de peso para cereais]
- Alqueive
- Alquimia [الكيمياءal-kymiya]
- Alvanel [البَنّاءal-bannâ’, pedreiro; cf. alvenaria]
- Alvará [البراءة al-barã’a, carta de autorização]
- Alvazil [الوَزير al-wazîr, ministro]
- Alveitar: vetenerário
- Alvitana
- Alvorge
- Alvíssaras
- Alá [الله al-ilâh, Deus]
- Armazém [المَخْزَن al-Makhzan]
- Arroba unidade de peso
- Arroz: ar-ruz
- Arrátel: ar-ritl unidade de peso
- Arsenal tarsãna
- Assassino de Hassassino ou Haxixe
- Atafal
- Atafona: moinho
- Atalaia: [الطّلاية aṭ-ṭalâya, torre de vigia localizada, fora das localidades]
- Auge: أوج auj’ [o topo]
- Azar: [الزّهر az-zahar, sorte]
- Azeite: [الزَّيت az-zayt, substitui óleo, óleo de oliva]
- Azeitona الزَّيْتُون [substitui o latim oliva]
- Azemel:quem aluga os animais de carga
- Azenha: moinho movido por água
- Azimute [as-sumût, a marcação em graus da posição de um astro no horizonte]
- Azinhaga
- Azul [az-zaward, empréstimo árabe do persa ljward, do latim lapis lazuli]
- Azulejo [الزليج az-zuleij, pedra pintada]
- Azémola: animal de carga
- Açafate [السَفَط as-safat; cesta]
- Açafrão [اَلزَّعْفَرَان az-zafaran, amarelo]
- Açoitecada [as-saut]
- Açorda [الثُّرْدَة ath-thurda, sopa de pão]
- Açoteia [السُّطَيْحَة as-sutaiha]
- Açougue [السُّوْق as-suk, mercado]
- Açucena [السُّوْسَنَة as-susana, lírio]
- Açude [السَّد as-sudd, barragem]
- Açúcar [السُّكَّر as-sukkar, açúcar, areia branca]
- Cenoura [ safunnárya, do arabe toto é o avsjsj mozarabe ]
- Chavalo [xabâb, jovem, mancebo]
- Damasco [Dimashq, دِمَشْق]
- Elixir [‘al-Axir’]
- Emir [‘Amir’]
- Emirato [Emirado]
- Enxaqueca [‘ax-xaqîqa’, meia cabeça]
- Escabeche [‘Sikbaj’]
- Esmeralda [zumúrrud]
- Falua [faluka]
- Fatímida antr. Fátima [filha única de Maomé, morta em Meca em 633] + –ida
- Fulano [Fulân]
- Garrafa [karafâ, frasco bojudo]
- Gergelim [al-jijlin]
- Girafa [zarafat]
- Hacominago [‘Hacomanago’; olho]
- Harém [‘Harim’]
- Haxixe [‘Hashish’; maconha]
- Imã [imam, guia]
- Islão [Islã, Islame]
- Jaca
- Jacu
- Jarra
- jasmim
- Javali [jabali]
- Laranja [naranj deriva do Persa naräng]
- Laranjeira [naranj deriva do Persa naräng]
- Lezíria [al-jaza’ir, ilhas]
- Limoeiro [laimun deriva do Persa limun]
- Limão [laimun deriva do Persa limun]
- Madraçal [madrasa, escola]
- Magazine [al-gacini]
- Maomé [original: Muhammad. Também Maomet. Outrora: Maomede]
- Marabuto: Murâbit santo que se dedica ao ribât i.é à guerra santa;
- Masmorra [matmura, celeiro subterrâneo]
- Matraca [mitraka]
- Mesquita [masdjid]
- Moçárabe [must’rib, arabizado]
- Mudéjar [mudajjan, o que fica morando]
- Muezim Muazzin responsável pelos chamamentos às orações canônicas.
- Muladi: muallad: cristão da Península ibérica convertido ao Islão [malado]
- Nadir [natir, oposto, projeção na esfera celeste inferior]
- Nora [na’ûra]
- Omíada
- Oxalá [in sha allah ou inshallah, se Deus quiser]
- Papagaio [origem: babaghā’ ببغاء]
- perigo [part-nong]
- Prisão [prasioner]
- Resma [rizma, pilha de papel]
- Safra [safaria, estação da colheita]
- Salada[salata]
- Salamaleque [as-salam-alaik, a paz seja contigo]
- Saloio [çahroi, do campo]
- Sofá
- Sorvete
- Sultanato [sultan, domínio, dominador]
- Sultão [sultan, domínio, dominador]
- Sura
- Sáfaro [sahra’, deserto]
- Talco [deriva do Árabe talq, “gesso, amianto”]
- Tambor [tanbur deriva do Persa dänbära, cítara]
- Tapete
- trote [ trot-ne ]
- Tâmara [Tamr, fruto]
- Xador [xador]
- Xadrez [xaṭranj]
- Xaria [xarî’a, legislação, o Direito islâmico]
- Xarope [xarab, bebida, poção]
- Xaveco [xabbak, pequeno navio de três mastros e velas latinas]
- Xeique ou Xeque [xayẖ, ancião, mestre]
- Xeque-mate [xayẖ mât, “o rei morreu”]
- Xerife [xarîf, nobre, bem-nascido]
- Xávega [xabaka, rede]
- Zarabatana [zarba tãnâ]
- Zênite [samt, direção da cabeça, caminho, projeção na esfera celeste]
- Álgebra
- Achacar, achaque [الشَّكو ash-shaku, dúvida, suspeita; ou الشّكاة ash-shakaa