Preposiciones francesas

Escrito por

¿Busca a alguien que haga su trabajo escolar, TFM y TFG, Tesis o algún otro trabajo académico? ¡Haz clic aquí y haz tu presupuesto ahora mismo!

Hola lectores de “Aprender Palavras” hoy aprenderemos cinco preposiciones del idioma francés y, por supuesto, aumentaremos nuestra comprensión del idioma y aprenderemos algunos aspectos gramaticales.

¿Qué es la preposición?

Antes de explicar este asunto es importante saber qué es la preposición. En términos simples, es la conexión de dos elementos de una oración lo que le da significado o una relación con ella.

Ex.

  • Limpio la casa con la escoba (relación de instrumentos)
  • he estado con Leo (relación de empresa)
  • El niño explotó en felicidad (causa relación)
  • El coche en Rick es nuevo (relación de posesión)

Pero en francés también los usamos, analicemos ALGUNOS aspectos de las preposiciones:

  • À
  • En
  • En
  • verter
  • Avec
  • Dans

À= Corresponde a nuestro "Entrar"

Úselo para:

Ubicación / Salida / Destino:

Ex.:

  • Je suis à Paris - yo soy em París
  • Je lo harás à Agradable - lo haré por Nice
  • Je suis à la patisserie - yo soy pastelería

Distancia

  • Il habite à 10 mètres… - Vive á 10 metros
  • C'est à 5 minutos ... sí á 5 minutos
  • Il travaille à 30 minutos d'ici - Trabaja á 30 minutos desde aquí.
  • Il habite à 5 kms d'ici. - El Vive á 5 Kms de aquí

Posesión

  • Un ami à moi - un amigo por me
  • Ce libre es à Jean - Libro del Vaquero
  • La voiture est à mon mari. - El coche del mi marido

Característica

  • Fait à la main - Listo á mano

Indicar un propósito (hablar del objetivo, para qué sirve un artículo)

  • Una boite à Fromage - Una caja por el queso
  • Un verre à vin - Una copa de vino

En#¡NULO! "en"

Ubicación / Salida / Destino

Ex.:

  • Je viens en París. (diciendo de dónde vino) - yo vum en París
  • Je suis dy Bruxelles - yo soy en Bruselas

Distancia

En París, 3 horas en TGV (Train à Grande Vitesse) pour aller à Marsella. - En París, que tarda 3 horas en TGV para ir por Marsella.

Posesión

  • Le libre dAlex - el libro de Alex
  • La plus belle ville en France est Paris - La ciudad más bella da Francia es Paris

Indicando un propósito (hablando del objetivo, por servir un artículo)

  • Un libre en géographie - Un libro en geografía
  • Un curso en français - Un curso en Francês

En#¡NULO! "Para", "Na" "En".

  • Voyager en tren - De viaje en el Trem
  • Rentrer en taxi - Subir al taxi
  • Je suis… / Je vais… – Eu estou…./ Eu vou….
    • en China
    • en Espagne
    • en Corée
    • en août - En agosto
    • en trois jours - en tres días
    • en semaine - En la semana

En puede significar "dentro" o "a" cuando va seguido directamente de un sustantivo que no necesita un artículo:

  • ¡Estás en la cárcel!    ¡Vas a la cárcel!
  • Está en clase.   Él está en la escuela.

verter#¡NULO! "por", aunque tiene otros significados, abordando 2:

  • J'ai acheté a cadeau pour toi. - Tengo un regalo para usted
  •  Vas a vivir por uno. - viviré un año
  • Me voy a Ottawa. - Se va a Ottawa.

Pero también puede asumir el "desde"

Je suis assez fatigué pour dormir par terre. - estoy cansado de dormir en el suelo

AVEC#¡NULO! "Con"

  • J'irai avec toi. - Iré contigo
  • Estoy de acuerdo con nosotros. - Está de acuerdo con nosotros.

Dans#¡NULO!  "Na" "No"

Ex:

  • Dans la boîte - En la caja
  • Dans la rue - En la calle
  • Boire dans une tasse - beber en una taza 
  • Copier quelque eligió dans un livre - Copia cualquier cosa en el libro
  • Monter dans le train - Sube al tren 
  • Dans une semaine - En una semana
  • Estoy en la casa. - está en la casa

Por supuesto, a veces los aspectos gramaticales no se "pegan" tan fácilmente en la mente, ¿verdad? mira este video que explica estas cinco preposiciones:

https://www.youtube.com/watch?v=pqXmZzBwFcI