En el artículo de hoy compartiremos una lista de palabras portuguesas de origen árabe. ¿Tenías idea de que la palabra provenía del idioma árabe? Espero que les guste el artículo y lo compartan con amigos.
Entre las palabras que los árabes legaron a la lengua portuguesa, la mayoría es fácilmente identificable, ya que comienza con el prefijo a (l-), correspondiente al artículo definido árabe - o o a.
- Acictifradee [الشوكة ash-shukat, thorn]
- Acechia [السَّاقِيَة as-sekyah, arroyo de riego]
- Adarga [الدَرْقَة ad-darqa, escudo]
- Aduanas [الدّيْوَان ad-dwana]
- Agi [حاج hajji, peregrino que hace el hajj, peregrinaje a La Meca]
- Alabão [اللبّان al-labban, que da mucha leche]
- alambique
- Alarife [العَريف al-arif, sabio, maestro de obras]
- Alarve [العرب al-'arab, los árabes beduinos]
- Acedera: [الدَرْقَة al-Hiçân: caballo]
- Laúd [العَود al-'oud, madera]
- Albarda [البَرْدَعة al-barda'a]
- Albardar [البَرْدَعة al-barda'a]
- Albatros [الغطاس al-ghattas, el buzo]
- Albornoz [al-burnus, capa utilizada por los bereberes]
- Alcachofa [الخَرشوف al-kharshof, fruto del cardo]
- Alcaidaria [al-qaid, jefe]
- Alcalde [القائِد al-qaid, jefe]
- Alcaiote [القوّاد alkawwad]
- Alcaloide [palabra compuesta: Árab. alcali + griego eîdos, forma]
- Alcaparra
- Alcaravea [الكروياء al-karawiya]
- Alcaraviz [al-karabís]
- Alcaria [القَرية pequeña ciudad o lugar para guardar los implementos]
- Pack [al-kataia, rebaño]
- Alfombra [al-katifa]
- Alcatruz [palabra compuesta al-kadus: Árab. al + kádos griegos]
- Alcavala [al-kabala, homenaje]
- Capazo [al-kuffa, basket]
- Corán [القرآن Al-kuran, lectura]
- Alcoba [al-qabu, habitación lateral]
- Apodo: [al-kunia - Apodo]
- Alcácer [القَصَر Fortaleza]
- Alcáçova [القَصَبة al-kasaba, el área administrativa de un castillo]
- Pueblo [الضيعة Al-daiá, pueblo]
- Romero [al-iklil]
- Fideos [alitríya]
- Lechuga: الخَس al-khaç
- Alfalfa al-Hâfa
- implementar
- Sastre al-khayyât
- Cutlass [al-Hanx] serpiente
- Alfaraz [al-faras] caballo o yegua
- Alfarella
- Alfarrabista: del nombre del filósofo musulmán al-Fârâbî
- Algarrobo [al-Kharrub, fruto y árbol]
- Algarrobo
- Caribe
- Alfavaca: الحباقة al-habâqa maceta donde se siembra la planta الحبق al-habaq [albahaca]
- Lavanda: al-khuzâma
- Bandera
- Alférez [الفارس al-faris, caballero]
- Alfiler
- Alfobre [al-hufra, barranco?]
- Alforja [al-hurj, bolsa]
- Manumission [الحرية al-hurriya [libertad]
- Aduanas [الفندقة al-fandaqa por nombre فندق funduq]
- Números [الخوارزمي al-kawarizmi, nombre del matemático árabe Abu Ibn Muça]
- Algarve [الغرب Al-garb, la parte occidental u occidental]
- Esposas [al-jami'a, pulsera]
- Algeroz [az-zurub ???, canal, o al-kharruj, el que se besa]
- Bolsa [al-jabîra, bolsillo]
- Algodón
- Algodón [القطن al-kutun]
- Algoritmo
- Algoz [al-gozz, miembro de una tribu que reclutaba verdugos]
- Alguidar [al-qidr, mud escudela]
- Alicates [al-likkát, tongs]
- Alidade [al-'idada, objeto utilizado en astronomía]
- Alizarina [al-usara, el jugo, colorante de la raíz de Rubia tinctorum]
- Aljama [al-jamaa, reunión]
- Carcaj [al-jaba]
- Almadrava [al-madraba]
- Almanaque [المَناخ al-manakh]
- Almedina [المَدينة al-madina, la ciudad]
- Almirante [أمير البحر amir-al-bahr, jefe del mar]
- Almocreve [al-mukari, alquila ballestas]
- Cojín [المخدة al-mukhadda de khadd, face]
- Mortero
- Cojín [al-mikhyat, aguja, punzón]
- Mortero
- Almogávar [al-mugauar, guerrero]
- Almorávide [المرابط al-murabit]
- Almotacé [المُحْتَسِب al-muhtasib, maestro de exploración]
- Alotolia [al-mutli]
- Depósito
- Encargado de tienda
- Almude: unidad de peso
- Albóndiga [البندقة al-bundeca, avellana?]
- Albaricoque: albaricoque grande con olor a melocotón
- Bushel [al-keil, unidad de peso para cereales]
- Barbecho
- Alquimia [الكيمياء al-kymiya]
- Alvanel [البَنّاء al-bannâ ', albañil; cf. albañilería]
- Licencia [البراءة al-barã'a, carta de autorización]
- Alvazil [الوَزير al-wazîr, ministro]
- Alveitar: vetenerário
- Alvitana
- Alvorge
- Buenos deseos
- Allah [الله al-ilâh, Dios]
- Almacén [المَخْزَن al-Makhzan]
- En unidad de peso
- Arroz: ar-ruz
- Arrátel: unidad de peso ar-ritl
- Arsenal de Tarsan
- Hassassin o asesino de hachís
- atafal
- Atafona: molino
- Atalaya: [الطّلاية aṭ-ṭalâya, atalaya ubicada, fuera de las localidades]
- Pico: أوج auj '[la cima]
- Oportunidad: [الزّهر az-zahar, suerte]
- Aceite de oliva: [الزَّيت az-zayt, reemplaza aceite, aceite de oliva]
- Olive الزَّيْتُون [reemplaza Latin Latin]
- Azemel: quién alquila animales de carga
- Molino de agua: molino de agua
- Azimut [as-sumût, la marca de grado de la posición de una estrella en el horizonte]
- carril
- Azul [az-zaward, préstamo árabe del persa Ljward, del latín lapislázuli]
- Azulejo [الزليج az-zuleij, piedra pintada]
- Azemole: animal de carga
- Azafrán [السَفَط as-safat; cesta]
- Azafrán [اَلزَّعْفَرَان az-zafaran, amarillo]
- Batido [como salteado]
- Açorda [الثُّرْدَة ath-thurda, sopa de pan]
- Açoteia [السُّطَيْحَة as-sutaiha]
- Carnicería [السُّوْق as-suk, market]
- Azucena [السُّوْسَنَة as-susana, lily]
- Weir [السَّد as-sudd, dam]
- Azúcar [السُّكَّر as-sukkar, azúcar, arena blanca]
- Zanahoria [safunnárya, del árabe toto es avsjsj mozarabe]
- Chavalo [xabâb, joven, joven]
- Damasco [Dimashq, دِمَشْق]
- Elixir ['al-Axir']
- Emir ['Amir']
- Emirato [Emirato]
- Migraña ['ax-xaqîqa', media cabeza]
- Adobo ['Sikbaj']
- Esmeralda [tarareando]
- Falua [faluka]
- Fatimida antr. Fátima [la única hija de Mohammed, asesinada en La Meca en 633] + –ida
- Fulano de tal [Fulano de tal]
- Botella [karafâ, botella voluminosa]
- Sésamo [al-jijlin]
- Jirafa [zarafat]
- Hacominago ['Hacomanago'; ojo]
- Harem ['Harim']
- Hachís ['hachís'; marihuana]
- Imán [imán, guía]
- Islam [Islam, Islam]
- yaca
- jacu
- frasco
- jazmín
- Jabalí [jabalí]
- Naranja [naranj deriva del persa naräng]
- Naranjo [naranj deriva del persa naräng]
- Humedal [al-jaza'ir, islas]
- Limonero [laimun deriva del persa limun]
- Limón [laimun deriva del persa limun]
- Madrasal [madrasa, escuela]
- Revista [al-gacini]
- Muhammad [original: Muhammad. También Maomet. Anteriormente: Maomede]
- Marabuto: Santo murâbit que se dedica al ribât i.é de la guerra santa;
- Mazmorra [matmura, granero subterráneo]
- Matraca [mitraka]
- Mezquita [masdjid]
- Mozárabe [must'rib, arabizado]
- Mudéjar [mudajjan, el que se queda vivo]
- Muezim Muazzin responsable de las llamadas a las oraciones canónicas.
- Muladi: muallad: cristiano de la Península Ibérica convertido al Islam [malado]
- Nadir [natir, opuesto, proyección en la esfera celeste inferior]
- Nora [na'ûra]
- Omeya
- Deseo [in sha allah o inshallah, si Dios quiere]
- Loro [origen: babaghā 'ببغاء]
- peligro [part-nong]
- Prisión [prasioner]
- Resma [rizoma, pila de papel]
- Cosecha [safari, temporada de cosecha]
- Ensalada [sala]
- Salamaleque [as-salam-alaik, la paz sea contigo]
- Saloio [çahroi, del campo]
- Sofá
- Helado
- Sultanato [sultán, dominio, dominador]
- Sultan [sultán, dominio, dominador]
- Sura
- Safaro [sahra ', desierto]
- Talco [derivado del árabe talq, "yeso, amianto"]
- Tambor [tanbur deriva del persa dänbära, cítara]
- Estera
- trote [trot-ne]
- Fecha [Tamr, fruta]
- Chador [chador]
- Ajedrez [xaṭranj]
- Xaria [xarî'a, legislación, derecho islámico]
- Jarabe [jarabe, bebida, poción]
- Xaveco [xabbak, barco pequeño con tres mástiles y velas latinas]
- Sheikh o Sheikh [xayẖ, anciano, maestro]
- Jaque mate [xayẖ mât, "el rey murió"]
- Sheriff [xarîf, noble, well-born]
- Xávega [xabaka, red]
- Cerbatana [soplar tãnâ]
- Zenith [samt, dirección de la cabeza, trayectoria, proyección en la esfera celeste]
- Álgebra
- Aplanar, aplanar [الشَّكو ash-shaku, duda, sospecha; o الشّكاة ash-shakaa