Diferencias entre inglés británico e inglés americano

Escrito por

¿Busca a alguien que haga su trabajo escolar, TFM y TFG, Tesis o algún otro trabajo académico? ¡Haz clic aquí y haz tu presupuesto ahora mismo!

Durante 4 siglos, el portugués se desarrolló en dos dialectos sustancialmente diferentes en Portugal y Brasil. Sin embargo, a diferencia de lo que sucedió con el portugués, las diferencias entre los dialectos británico y norteamericano son menos significativas.

El idioma inglés muestra diferencias radicales, que incluyen problemas de acento, pronunciación y ligeras diferencias en vocabulario, ortografía y gramática.

Diferencia principal entre inglés británico y americano

La principal diferencia termina siendo el mayor predominio de lo que se practica en Estados Unidos, y esto puede explicarse por la mayor presencia de los medios norteamericanos alrededor del mundo, ya sea en películas, libros, música y toda una serie de manifestaciones culturales.

Esto es lo contrario de lo que se registró hasta finales del siglo XIX, cuando Inglaterra ocupaba el puesto de superpotencia mundial y predominaba la difusión de su cultura en todo el mundo.

Sin embargo, esto no significa que exista una versión más correcta que la otra. Las diferencias suelen ser semánticas. Derivan del contexto y la historia de un término en particular para su uso, como en el caso de Subway: Subway, para los estadounidenses, Underground y Tube para los británicos. Esto es más común en el discurso coloquial, con su jerga y jerga, que en la norma educada. Tal peculiaridad es más común en una conversación que al leer un periódico.

Diferencias gramaticales del inglés británico y americano

Existe una ligera diferencia entre la gramática estadounidense y la británica. A veces, esta diferencia puede parecer imperceptible en una conversación, pero para quienes están acostumbrados a leer en inglés, tales cambios pueden causar cierta incomodidad o dificultad. Por eso es bueno tener una idea de algunas de estas diferencias gramaticales.

Hay algunas diferencias en el uso del presente perfecto y el posesivo. Como es habitual, los británicos utilizan el regalo perfecto con ganas de expresar acciones que han ocurrido recientemente. Por ejemplo, si un estadounidense dice "comí mucho", lo que significa "comí mucho", un británico probablemente diría "comí demasiado".

Diferenças entre o Inglês britânico e o Inglês americano

Otro ejemplo se encuentra en el uso del posesivo. Los británicos generalmente usan "have got", mientras que los estadounidenses suprimen "got" en las oraciones. Si le preguntaras a un estadounidense si tiene un automóvil, podrías decir: "¿Tienes un automóvil?" Sin embargo, si le hiciste la misma pregunta a un británico, deberías decir: "¿Tienes coche?".

Es importante conocer las diversas posibilidades que tiene el idioma, ya que esto ayuda a mejorar el dominio del idioma.

Diferencias en el vocabulario del inglés británico y del inglés americano

El vocabulario es bastante similar, pero hay algunos términos que ayudan a diferenciar los dos. Poco ha cambiado, los principales cambios son:

  • - El intercambio de la r: americana (centro y metro) y británica (centro y metro);
  • - El uso de u: americano (color) y británico (color);
  • - La palabra caucho: estadounidense (goma de borrar) y británica (caucho);
  • - La terminación –ize (usado en inglés americano, ejemplo: realizar) y –ise (inglés británico, ejemplo: realizar).

A continuación, dejaré una lista de palabras populares que son diferentes en inglés británico e inglés norteamericano. Espero que te gusten los ejemplos a continuación:

Tabla receptiva: Haga rodar la mesa de lado con el dedo <<
inglés americano Inglés británico portugués
avión avión plano
aluminio aluminio aluminio
Departamento plano Departamento
edificio de apartamentos bloque de pisos edificio de apartamentos
agenda diario calendario
codigo de AREA codigo para marcar Código de acceso DDD
brownnoser, culo-besador lame-culo lamebotas
caramelo dulces balas
teléfono celular teléfono móvil teléfono celular
cuenta de cheques cuenta actual cuenta corriente
armario guardarropa gabinete
convertible convertible convertible
Galleta galleta galleta dulce
cuna cama de campamento cama de campamento
postre postre de pudín postre
pañal pañal pañal
camino de tierra carretera sin asfaltar camino de tierra
oficina del doctor cirugía clínica
centro centro de la ciudad, centro de la ciudad center (de una ciudad)
Licencia de conducir licencia-de-conducir Licencia de conducir
farmacia farmacia farmacia
berenjena berenjena berenjena
ascensor elevar ascensor
tapa del motor capó tapa del motor
era para ser caucho goma de borrar
facultad Personal docente cuerpo docente
otoño otoño otoño
cuerpo de Bomberos Brigada de bomberos bomberos
Linterna antorcha Linterna
En renta dejar En-renta
autopista autopista autopista
papas fritas papas fritas papas fritas (formato largo)
mostrador recepción Mostrador
basura basura, basura basura
basura compartimiento bote de basura
recolector de basura hombre del cubo de basura basurero
camión de la basura camión de basura camión de la basura
gas gasolina Gasolina
estudios de postgrado curso de posgrado posgraduacion
chico tío, chico chico (persona, chico)
queroseno parafina queroseno
sindicato Sindicato Sindicato
lavabo / baño inodoro Baño
abogado abogado, abogado abogado
placa número de placa placa de auto
línea cola hilera
cartero cartero cartero
Matemáticas matemáticas Matemáticas
portaminas lápiz mecánico lápiz automático
mamá, mami mamá, mamá mami
casa rodante caravana auto-hogar
cine cine cine
silenciador silenciador silenciador, mudo
fiesta Nacional feriado bancario feriado nacional
Billete de ida billete de ida Billete de ida
horno Horno horno
paso superior trasvolar viaducto
chupete ficticio chupete
pantalones pantalones pantalones
estacionamiento estacionamiento estacionamiento
período parada completa período (final de la oración)
pop, refresco refresco, pop, bebida gaseosa soda
patatas fritas patatas fritas patatas fritas (en rodajas finas)
principal director, director director de escuela)
comillas comillas comillas
reanudar curriculum vitae reanudar
paseo elevar paseo
compañera de cuarto compañero de piso compañero de cuarto o apartamento
cinta adhesiva cinta de sellado cinta adhesiva
hombro hombro duro hombro (camino)
acera pavimento, sendero acera
fútbol fútbol americano fútbol
cocina Horno cocina
Metro subterráneo, tubo subterraneo
tómalo neumático neumático
camión camión camión
maletero bota porta-maletas
la escuela de Pregrado la licenciatura curso de graduación
código postal código postal Código postal

Diferencias en la pronunciación Inglés británico e inglés americano

Saber cómo diferenciar la pronunciación del inglés británico y americano es muy importante, ya que te ayuda a entender películas, libros y series con mayor facilidad. Además de facilitar viajes al exterior. En inglés británico, el ritmo es diferente, la pronunciación es más cortante y enfática. El estadounidense tiene una pronunciación más lenta.

Ejemplo: en inglés americano, la "t" se pronuncia como "d" (la palabra "better" suena como "béder", mientras que los británicos la pronuncian como "t").

Incluso con algunas diferencias, es posible identificarlas de forma gradual y natural, a medida que el alumno avanza en sus estudios.

Diferencias en la ortografía del inglés americano e inglés británico

Para concluir el artículo, mostraremos que también existen diferencias en la ortografía de algunas palabras. Diferencias que pueden pasar desapercibidas para locutores y lectores. La siguiente lista explica bien lo que quiero decir. Si te gustó, comparte el artículo con tus amigos y deja tus comentarios.

Tabla receptiva: Haga rodar la mesa de lado con el dedo <<
Inglês Americano Inglês Britânico
analizar analizar
pedir disculpas pedir disculpas
catalogar catalogar
centrar centrar
color color
bordillo bordillo
defensa defensa
diálogo diálogo
fibra fibra
realizar realizar
honor honor
inflexión inflexión
joyas joyeria
labor labor
licencia dejar
litro litro
olor olor
ofensa ofensa
pijama pijama
programa programa
llevar a cabo darse cuenta
escéptico escéptico
hábil hábil
especialidad especialidad
viajero viajero
de lana de lana


2 comentarios en «Diferenças entre o Inglês britânico e o Inglês americano»

  1. Buenas tardes. El sitio es excelente. Hablo inglés, japonés y un poco de mandarín. Todos los días estoy aprendiendo. Respeto los derechos de autor. ¡Felicitaciones!

Los comentarios están cerrados.