¿Conoces la diferencia entre el inglés británico y el inglés americano? Un dilema común es qué variación de idioma elegir. Los más populares son: estadounidense y británico, pero hay más variaciones: australiano, canadiense, irlandés, entre varios otros países que tienen el inglés como idioma oficial.
La estructura del idioma no cambia, las reglas gramaticales se mantienen, pero de acuerdo al “tipo” de inglés que quieras estudiar, será necesario hacer adaptaciones, sobre todo en cuanto a expresiones y acentos.
En este artículo profundizaremos en las principales expresiones del inglés americano y británico, que son las más discutidas entre los estudiantes durante las clases, debido a que son las más presentes en series, películas y en la mayoría de los contenidos gramaticales que se venden en las instituciones de idiomas. y también en los materiales didácticos que se encuentran disponibles en el mercado.
inglés americano
Sin duda, el inglés americano es el que más repercusión tiene en América Latina, y por una cuestión muy sencilla: la geografía. Como Estados Unidos está en América, el país ejercerá más influencia, mucha más que Canadá, que no comparte frontera con los países latinos. Esto hace que el inglés de los EE. UU., que es vecino de México, sea más popular.
Una prueba de la popularidad estadounidense es el contenido que se consume, la mayoría de los jóvenes brasileños saben cómo funcionan las escuelas estadounidenses y conocen varias ceremonias, por ejemplo, el baile de graduación, que es diferente al estilo brasileño. Debido al consumo constante de contenido estadounidense, algunas expresiones se han vuelto muy famosas, por ejemplo: ¿Qué pasa?🇧🇷 Es una expresión muy informal y solo debe usarse entre amigos.

culpa mía, también es muy conocido, es una forma de disculparse de manera informal, se suele utilizar entre amigos o personas que tienen un alto nivel de intimidad. Pasar el rato, es otra expresión que se usa entre amigos, significa salir a divertirse, pasar tiempo juntos “Vamos a pasar el rato”. Todas las expresiones informales son muy conocidas en series y películas, especialmente si están dirigidas a un público joven.
Lo tengo o te tengo / te tengo, es otra forma de decir entiendo / entendí y también se puede usar te siento🇧🇷 Estas son formas populares e informales de decir que se ha entendido una información o que entiendes lo que la persona te quiere decir: “Me siento tan mal cuando llego tarde a mis citas.🇧🇷te tengo🇧🇷
Inglés británico
El inglés británico, llamado inglés clásico por algunas personas, tiene más influencia en Europa, por las mismas razones que el inglés americano tiene más influencia en América: la geografía. Pero incluso en otros continentes, el inglés británico es muy popular, porque fue la base o el primer contacto que otros países tuvieron con el idioma. Y el hecho de que la familia real más famosa del mundo hable inglés británico también es un factor de extrema importancia.
Pero muchas personas entraron en contacto con el inglés británico no a través de la familia real, sino a través de Harry Potter, el núcleo de actores y actrices estaba compuesto casi exclusivamente por ingleses o artistas nacidos en el Reino Unido, por lo que algunas expresiones como infierno sangriento se hizo popular. Pero sangriento se puede usar solo, sirve exclusivamente para enfatizar algo o mostrar sorpresa.

Oye también se hizo muy popular, pero no porque fuera extraño o diferente, sino porque se parecía mucho al saludo en portugués. Sin embargo, usar esta expresión en Inglaterra y otros países del Reino Unido no significa algo muy bueno. Oye es una forma grosera de llamar la atención de alguien o de anunciar algo a los amigos, generalmente en un tono eufórico. No apto para uso con personas mayores u otras personas en el lugar de trabajo.