In diesem Artikel lernen wir einige Begriffe im Zusammenhang mit Computern auf Französisch und andere Wörter im Zusammenhang mit Computern, IT und Internet auf Französisch.
Wir werden diese französischen Wörter in eine einfache Liste und eine vollständige Liste mit komplexeren Begriffen unterteilen, damit Sie sich nicht verwirrt fühlen.
Wir empfehlen die Verwendung der anki um Ihnen zu helfen, die Wörter in diesem Artikel zu verbessern und auswendig zu lernen.
Inhaltsverzeichnis
Zusammenfassung anzeigen
Computervokabular auf französisch
Responsive Tabelle: Rollen Sie den Tisch mit dem Finger seitwärts <<
Portugiesisch | Francês |
Zugang zum Internet/Verbindung zum Internet herstellen | logger / se connecter sur internet |
löschen, löschen | supprimer |
Datei | un fichier |
bei Zeichen | arobase |
Aktualisieren | actualiser |
Sicherung | backup, une copie de sauvegarde |
Empfänger | un destinataire |
Eingeben | saisir, taper |
Festplatte | le disc dur |
l’adresse électronique | |
Per E-Mail gesendet | envoyer par e-mail / par mél |
Eine E-Mail senden | envoyer un e-mail / um mél / um message |
Senden | envoyer |
herunterladen, herunterladen | télécharger |
Aufzeichnung | enregistrer |
Hacker | un hacker, un pirate informatique |
Startseite | la page d’accueil |
Drucker | l’imprimante |
l’impression | |
Ausdrucken | l’imprimer |
Internetnutzer | l’internaute |
LAN-Haus | l’internet café, le cyber café |
Laptop | l’ordinateur portable, l’ordinateur bloc-notes, le notebook |
online | en ligne |
elektronische Tabellenkalkulation | le tableur électronique |
dot.com | point.com |
Post | poster |
Programm, Software | le logiciel |
Anbieter | le serveur |
Absender | l’expéditeur, l’émetteur |
übertragen | remettre |
Speichern | sauvegarder |
Passwort | le mot de passe |
Suchseite | le moteur de recherche |
Webseite | un site internet, un site web |
Spam | pourriel, pollustage, spam |
Französisches Computervokabular
Responsive Tabelle: Rollen Sie den Tisch mit dem Finger seitwärts <<
Portugiesisch | Francês |
zufälliger Zugriff | accès aléatoire (m) |
direkter Zugang | accès direct (m) |
Fernzugriff | accès à distante (m) |
Sequentieller Zugriff | accès séquentiel (m) |
Adapter | adaptateur (m) |
Datenbankmanager | adminstrateur de bases de données (m) |
Netzwerkadministrator | administrateur de reseau (m) |
Ressourcenallokation | allocation de resources (f) |
MS-DOS/Windows-Anwendung | application MS-DOS / Windows |
Datendatei | fichier de données (m) |
Batch-Datei | lot de traitement (m) |
Sicherheitsdatei | fichier de sauvegarde (m) |
Textdatei | fichier de texte (m) |
versteckte Datei | fichier caché (m) |
schreibgeschützte Datei | fichier protegé à l’écriture (m) |
virtuelle Datei | fichier virtuel (m) |
Datei | fichier (m) |
aktualisieren | la mise à jour (f) |
verteilte Datenbank | base de données distribuée (f) |
relationale Datenbank | base de données relationnelle (f) |
Leertaste | barre d’espace (f) |
Symbolleiste | barre d’outils (f) |
Menüleiste | barre de menu (f) |
horizontale/vertikale Bildlaufleiste | barre de défilement horizontal / vertical (f) |
Scrollleiste | barre de défilement (f) |
Titelleiste | barre de titre (f) |
Backslash | barre oblique inverse (f) |
Datenbank | base de données (f) |
Datenbibliothek | bibliothèque de données (f) |
Programmbibliothek | bibliothèque de logiciels (f) |
Bluetooth | bluetooth (m) |
Koaxialkabel | câble coaxial (m) |
optisches Kabel | câble optique (m) |
Kabel | câble (m) |
Zwischenspeicher | mémoire caché (f) |
Upload/Download (aus dem Internet) | télécharger |
Datenkassette | cartouche magnétique (m) |
CD-/DVD-Player | lecteur (de) CD / DVD (m) |
Zensur | censurer |
Alt "Taste | touche ALT (f) |
Befehlstaste | touche de commande (f) |
Eingabetaste | touche de retour (f) |
Rücktaste | touche de rappel arrière (f) |
Validierungsschlüssel | touche de validation (f) |
Schlüsselsteuerzeichen | touche, caractère de controle (m) |
Schlüssel-Escape-Zeichen | touche, caractère d’échappement (m) |
Schlüssel | touche (f) |
Chip | puce* (f) |
tragbarer Computer | ordinateur portable (m), portable (m) |
Rechner | ordinateur (m) |
Verbindung | connexion (f) |
Kopieren und Einfügen | copier coller |
Würfel | donnée* (f) |
vom Internet trennen | se déconnecter |
Trennung | déconnexion (f) |
Festplatte | disque dur (m) |
im Einklang | en ligne |
SMS/SMS senden | envoyer un SMS / texte |
Magnetband | bande magnétique (f) |
Quelle | source (f) |
Forum (Nachrichten) | forum (m) |
Dateimanager | gestionnaire de fichiers |
Speichermanager | gestionnaire de mémoire (m) |
Hacker | pirate informatique (m) |
Hardware- | hardware (m) |
Drucker | bac à papier (m), bac d’alimentation (m) |
Tintenstrahldrucker | imprimante (f) á jet d’encre |
Laserdrucker | imprimante (f) laser |
Drucker | imprimante (f) |
Rechnen | informatique (f) |
Installateur | programme (m) d’installation |
Internet | Internet (m) |
Bandbreite | bande passante (m) |
MP3-Player | lecteur (de) MP3 (m) |
Zuordnungskarte / Datei | mappe de fichiers (f) |
Zentralspeicher | mémoire centrale (f) |
Haupterinnerung | mémorie principale (f) |
ROM / RAM-Speicher | mémoire ROM/RAM (f) |
virtueller Speicher | mémoire virtuelle (f) |
Maus | souris* (f) |
im Internet surfen | naviguer, surfer |
Die Email | courrier électronique (m) |
Website | page web (f) |
mit der Tastatur schreiben | taper |
Aufzeichnung | graver |
verbinden | mettre en marche |
Piraterie | piratage* (m) |
plagiieren | plagier |
Arbeitsblatt | tableur (m), feuille de calcul (f) |
Parallelanschluss | port parallèle (m) |
USB-Anschluss | port USB (m), prise USB (m) |
Prozessor | processeur (m) |
Dateien durchsuchen | recherche de fichiers (f) |
Programm | programme (m) |
Dienstleister | fournisseur d’accès (m) |
Pseudonym | pseudo(nyme) (m) |
virtuelle Realität | réalité virtuelle (f) |
Ressource | ressource* (f) |
Netzwerk (Computer) | réseau (informatique) (m) |
sichern | sauvegarder |
Passwort | mot de passe* (m) |
funktionsfähiges System | système d’exploitation (m) |
Software | logiciel (m) |
Tablette | tablette (f) |
Tastenkürzel, Abkürzung | touche rapide (f) |
shift Taste | touche majuscule (f) |
Klaviatur | clavier (m) |
neuste Technologie | technologie (f) de pointe |
ganzer Bildschirm | à l’écran large |
Bildschirm | écran* (m) |
Internetnutzer | internaute (m) |
Druckversion | version (f) imprimable |
Videokonferenz | videoconférence (f) |
Virus | virus (m) |
Ich hoffe, Ihnen hat diese Vokabelliste mit computerbezogenen Wörtern auf Französisch gefallen.