Cumprimentos em Árabe Padrão #1

Escrito por

Procurando alguém para fazer seu trabalho de escola, TCC, Monografia ou algum outro trabalho acadêmico? Clique aqui e faça seu orçamento agora mesmo!

Olá Leitores do “Aprender Palavras” hoje vamos aprender a cumprimentar no idioma árabe, visto que o fluxo de imigrantes de vários países árabes estão vindo para o Brasil e montado comercio, na sua grande maioria de comida típica, que tal dizer alguma palavra em árabe?

Antes do que você Precisa saber ?

Interessante esse tema, Como já explicamos, existe diferença entre o árabe falado e o escrito. Cada país de Língua árabe tem sua forma de conversar, mas quando se refere a um discurso coloquial ou formal (o que também se estende para a escrita) todos eles usam o árabe Clássico ou Padrão, por isso esse artigo vai se concentrar nos cumprimentos em árabe padrão, Mas em breve faremos artigos com expressões de dialetos ou árabe falado.

Vamos lá:

Tabela Responsiva: Role a tabela para o lado com o dedo <<
Português Árabe –  العربية
Bem Vindo (ahlan wa sahlan) أهلاً و سهلاً
Olá!

(Cumprimento Geral)

(as-salām ‘alaikum) السلام عليكم
resp. – (wa ‘alaykum as-salām) و عليكم السلام
infor. – (marḥaban) مرحبا
Como Vai? M – (kayfa ḥālak) كيف حالك؟
F – (kayfa ḥālik) كيف حالك؟
Respostas:

Estou bem e Você? –M

Estou bem e Você? – F

أنا بخير شكرا و أنت؟
m – (Ana bekhair, shukran! Wa ant?)
أنا بخير شكرا و أنت؟
f – (Ana bekhair, shukran! Wa anti?)
Quanto tempo! (lam naraka mundhu muddah) لم نرك منذ مدة
Qual é seu nome?

ou

Como se chama?

m – (mā ismak?) ما اسمك؟
f – (mā ismik?) ما اسمك؟
Meu nome é…

Me chamo…

(… ismee) … اسمي
De onde você é?

Ou

De onde você veio?

m – (min ayn anta?) من أين أنت؟
f – (min ayn anti) من أين أنت؟
Vim de…

Ou

Sou de…

(anā min …) أنا من …
Prazer conhecer você. (Fursa sa´ Aida) فرصة سعيدة
Bom dia! (Sabāh al khayr) صباح الخير
Bom dia – Resposta صباح النور (Sabah An-nur)

 

Boa Noite (masā’ al-khayr) مساء الخير
Boa Noite – Resposta (Masaa’An-nur) مساء النور
Adeus! (Ma’a as-salāmah) مع السلامة
Tenha um bom dia (atmna lk ywma tyba) اتمنى لك يوما طيبا
Bom apetite. (bil-hanā’ wa ash-shifā’) بالهناء والشفاء / بالهنا والشفا
Boa Viagem  (riḥlah saʿīdah) رحلة سعيدة
(riḥlah muwaffaqah) رحلة موفق
Eu Entendo (ana afham) أنا أفهم
Não Entendo (lā afham) لا أفهم
Eu não sei (lā aʻrf) لآ أعرف
Por favor, fale mais devagar. (takallam bibuṭ’ min fadlak/ik) تكلم ببطء من فضلك
Por favor, fale de novo. m (a’id min fadlak!) أعد من فضلك
f – (a’īd min fadlik!) أعد من فضلك
Por favor, Escreva. m – (Iktubhā min fadlak) أكتبها من فضلك
f – (Iktubhā min fadlik) أكتبها من فضلك
Você fala árabe? (hal tatakallam al-lughah al-‘arabīyah?) هل تتكلم اللغة العربية؟
Sim, um pouco. (na’am, qalīlan) نعم, قليل
Como se diz…em árabe? كيف تقول كلمة … بالعربية؟
(kayfa taqūlu kalimah … bil-‘arabīyah?)
Com licença to attract attention – (min faḍlak/ik) من فضلك!
to ask someone to move (al-ma’dirah) المعذرة!
Quanto custa isso? m – (bikam hādhā?) بكم هذا؟
f – (bikam hādihi?) بكم هذه؟
Desculpe (āsif!) أسف
Por favor (mīn fāḍlīkā) من فضلك
Obrigado (a) Muito Obrigado (a) (shukran) شكرا (shukran jazīlan) شكرا جزيل
De nada (al’afw) ألعفو
Onde é o Banheiro? (ayn al-ḥammām?) أين الحمّام؟
Eu amo você. F –(Uhibbuki)  أنا أحبّك

M-(uḥibbuk) أنا أحبّك

Uma língua nunca é suficiente. (lugha wāhidah lā takfī) لغة واحدة لا تكفي

ATENÇÃO: AS FRASES QUE POSSUEM ÁUDIO SÃO DO SITE “OMNIGLOT” AS FRASES FORAM TRADUZIDAS E APTADAS COM AS RESPOSTAS TIPICAS.

Por hoje é só…مع السلامة